Rozmawiam, bo lubię / Weronika Wawrzkowicz, Natalia Delewa i Hanna Karpińska / spotkanie online

Czy można dać komuś skrzydła, dzięki którym nauczy się latać? Czy opatrując cudze rany, można wyleczyć własne? To tylko dwa z wielu pytań, na które poszukamy odpowiedzi z Natalią Delewą – autorką książki „Niewidzialni”. Rozmowę poprowadzi Weronika Wawrzkowicz,
a przetłumaczy Hanna Karpińska.

Serdecznie zapraszamy na spotkanie online w poniedziałek, 25 października o godz. 19:00. Transmisja live tego wydarzenia odbędzie się na Facebooku Weronika Wawrzkowicz / Rozmawiam, bo lubię. Do zobaczenia!

 KLIKNIJ I DOŁĄCZ DO SPOTKANIA

 

Niewidzialni to dziewięć historii poruszających kwestie nierówności społecznej, queer, niepełnosprawności fizycznej, ubóstwa, wykorzystywania seksualnego i dyskryminacji. Powieść wyróżniona w Bułgarii nagrodą „Debiut” 2018.

Książka została przetłumaczona dzięki wsparciu bułgarskiego Narodowego Funduszu Kultury.

 

Natalia Delewa urodziła się w Bułgarii, mieszka w Wielkiej Brytanii. Książka Niewidzialni stanowi jej debiut powieściowy. Ukazała się najpierw w Bułgarii (Wyd. Janet45, 2017), została wyróżniona nagrodą Debiut w kategorii Proza i była nominowana do tytułu Książka Roku. Przetłumaczona została na trzy języki: polski, niemiecki (eta Verlag, 2018) i angielski (Open Letter Books, 2021).

Jej opowiadania, artykuły krytycznoliterackie i eseje publikowane były m.in. w „Words Without Borders”, „Fence”, „Asymptote”, „Empty Mirror” i „Granta Bulgaria”. Jej druga powieść, napisana w języku angielskim, ukaże się nakładem angielskiego wydawnictwa The Indigo Press w 2022 roku.

Hanna Karpińska – tłumaczka z języka bułgarskiego, a także macedońskiego, rosyjskiego i francuskiego. Stworzyła trzy autorskie antologie, jest autorką licznych artykułów, wstępów, posłowi. Przetłumaczyła na język polski ponad dwadzieścia książek z zakresu literatury pięknej i naukowej oraz kilkanaście sztuk. Współpracuje m.in. z redakcjami czasopism „Dialog”, „Fraza”, „Twórczość”.