Wyspa Krach
Dane techniczne
34,90 zł 24,43 zł
Opis
Dwie kobiety w przełomowym momencie życia, dwie przeplatające się narracje, dwa intymne wszechświaty – odmienne, a jednocześnie niepokojąco podobne, powiązane niewidzialną nicią. Jedna z nich – astrolożka amatorka – śledzi w gwiazdach losy drugiej, próbując ją uchronić przed nadciągającą katastrofą. Jest to opowieść o kobiecej kondycji,
o frustracjach i lękach, tęsknocie i miłości, o krachu nadziei i niemożności spełnienia.
Jest to także opowieść o wyspie – odległym, fascynującym, wręcz mitycznym miejscu, gdzie codzienne ludzkie sprawy nabierają nowego znaczenia.
Ina Wyłczanowa – bułgarska dziennikarka, pisarka, producentka radiowa, za książkę „Wyspa Krach” otrzymała w 2017 r. Nagrodę Literacką Unii Europejskiej.
Książka wydana w ramach projektu tłumaczeniowego “Literackie zbliżenia”, dofinansowanego przez Komisję Europejską w programie Kreatywna Europa Kultura.
Kliknij i przeczytaj fragment książki.
Kliknij i posłuchaj rozmowy prof. Bernadetty Darskiej z Iną Wyłczanową.
Ina Wyłczanowa – ukończyła filologię bułgarską na Uniwersytecie Sofijskim. Pracowała
w radio początkowo w redakcji kulturalnej, potem w redakcji słuchowisk. Pracowała nad tekstami literackimi najwybitniejszych bułgarskich beletrystów i dramatopisarzy oraz nad tekstami autorów zagranicznych, adaptowanymi na potrzeby radia. Laureatka nagród krajowych i międzynarodowych, w tym chorwackiej nagrody im. Marulicia i festiwalu Prix Europa. Redaktorka jedynej sztuki Jordana Radiczkowa, napisanej specjalnie na potrzeby radia. Tłumaczy też z francuskiego i rosyjskiego.
Pierwsza powieść: „Zatonięcie Sozopola” (Потъването на Созопол), 2008. Na jej podstawie powstał film, wyróżniony w 2014 na festiwalu Złota Róża nagrodą za najlepszy scenariusz. Kolejna powieść „Notatki świni” (Записки на свинята), 2013. „Wyspa Krach” (2016) to trzecia powieść Iny Wyłczanowej, uhonorowana Nagrodą Literacką Unii Europejskiej (2017).
Hanna Karpińska – tłumaczka i popularyzatorka literatury bułgarskiej. Absolwentka slawistyki (Uniwersytet Jagielloński) i dziennikarstwa (Uniwersytet Warszawski). Przetłumaczyła na język polski ponad dwadzieścia powieści, liczne sztuki teatralne
i utwory poetyckie. Opracowała i wydała kilka antologii, jest autorką artykułów o polsko-bułgarskich związkach literackich i o zagadnieniach przekładu. Zajmuje się także tłumaczeniem literatury naukowej oraz słowa żywego.
WYSZUKANE to nowa marka Wydawnictwa EZOP. WYSZUKANE to błyskotliwe, ciekawe, niesztampowe utwory z krajów spoza literackiego mainstreamu.
Odwiedź WYSZUKANE na FACEBOOKU i INSTAGRAMIE.
O Autorce
Ina Wyłczanowa
Bułgarska dziennikarka, pisarka, producentka radiowa, tłumaczka
z francuskiego i rosyjskiego.
Recenzje